Onder Woorden - Home
Home Intensiveringen Artikelen en reportages Over ons
(School)boeken
Woordenboeken
Contact
Spelling
Overig

Translatie

ik rust mijn zaak "I rest my case = ik beƫindig mijn pleidooi/requisitoir; ik hou erover op"

  1. "A: Volgens mij is het woord processor al zo ingeburgerd dat dat gerust als "Nederlands" woord mag worden beschouwd. B: Dat mag ook, want het staat gewoon in het groene boekje... A: Ik rust mijn zaak.
  2. Maar watwatwat valt er nou in vredesnaam toch te zien aan benen in laarzen? Het is toch niet zo dat moeder natuur er iets mee te maken heeft, net zoals met borsten en billen enzo. Geloof ik.Echt. Het is mij een raadsel. Dusch. Ik rust mijn zaak. Mannen zijn raar.
  3. Man-vrouw: Prostitutie. De man betaalt de vrouw om sex te hebben. Man heeft sex om de sex, vrouw heeft sex om het geld. Man-man: Sauna's. Pisbakken. Bossen. Parken. Darkrooms. You name it. Beiden hebben sex om de sex. Frequenties waar heteromannen slechts van kunnen dromen (honderden partners per jaar) zijn zeer goed mogelijk. Vrouw-vrouw: Nooit van gehoord. Als anonieme sex in de lesbische wereld al voorkomt, vermoedelijk zo weinig dat het statistisch volkomen verwaarloosbaar is. Het patroon lijkt me duidelijk. Ik rust mijn zaak.
  4. Nederland zou waarschijnlijk beter afzijn met een koning. Een koning is 1 persoon die alles bepaalt. Dit bespaart een hoop tijd in bureaucratie en daardoor duurt het niet zolang voordat nieuwe regelingen er door zijn. Ik rust mijn zaak."

Zie voor 400 andere translaties het boek Brekend nieuws

Onder Woorden werkt aan…

  • Artikelen en reportages
  • Schoolboeken
  • Woordenboeken
  • Spelling
  • Overig

Op deze website staat ook een woordenboek dat door Onder Woorden is samengesteld. U kunt erin opzoeken hoe u een bepaald begrip krachtiger kunt uitdrukken. Klik hierboven op ‘Woordenboek van Nederlandse intensiveringen’ om het te raadplegen.

Hiernaast ziet u een - steeds wisselend - voorbeeld uit het boekje Brekend Nieuws. Het bevat Engelse woorden en uitdrukkingen die (iets te) letterlijk vertaald in het Nederlands worden gebruikt.

Laatst gepubliceerde artikel



Ontwerp door Bytes Ahead Multimedia