Onder Woorden - Home
Home Intensiveringen Artikelen en reportages Over ons
(School)boeken
Woordenboeken
Contact
Spelling
Overig

Translatie

de man in de straat, de man op de straat the man in the street = de gewone man, jan met de pet

  1. "Je voelt je dus verheven boven de domme man in de straat die niet eens door heeft dat ie onderdrukt wordt. Jij weet wel wat goed voor hem is en meent te weten wat hij eigenlijk moet denken.
  2. Als je "de man op de straat" vraagt waar de politie mee bezig is kun je in de meeste gevallen antwoorden als "kontrole achter de (vang) rail en "koffie leuten, of onderweg daarheen" verwachten.
  3. De macamba’s zullen wel redeneren dat men blij moet zijn met het geld dat op Curacao wordt uitgegeven. Maar de man in de straat (of heet dat daar de man op het strand?) stelt gefrustreerd vast dat de aanschaf van een droomhuis op het eigen eiland voor hem niet is weggelegd.
  4. Wilders zegt vaak wat de man op de straat denkt. Maar dan wel de man met weinig opleiding, net als Wilders zelf."

Zie voor 400 andere translaties het boek Brekend nieuws

Onder Woorden werkt aan…

  • Artikelen en reportages
  • Schoolboeken
  • Woordenboeken
  • Spelling
  • Overig

Op deze website staat ook een woordenboek dat door Onder Woorden is samengesteld. U kunt erin opzoeken hoe u een bepaald begrip krachtiger kunt uitdrukken. Klik hierboven op ‘Woordenboek van Nederlandse intensiveringen’ om het te raadplegen.

Hiernaast ziet u een - steeds wisselend - voorbeeld uit het boekje Brekend Nieuws. Het bevat Engelse woorden en uitdrukkingen die (iets te) letterlijk vertaald in het Nederlands worden gebruikt.

Laatst gepubliceerde artikel



Ontwerp door Bytes Ahead Multimedia